Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 132:14
-
Lutherbibel
Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er sprach: »An diesem Ort lasse ich mich für immer nieder. Hier soll mein Ruheplatz sein — so habe ich es gewollt! -
Das ist für immer der Ort meiner Ruhe, hier will ich wohnen, ich hab ihn begehrt.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Це місце мого відпочинку назавжди, тут оселюся, бо я його собі вподобав. -
(en) King James Bible ·
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it. -
(en) New International Bible Version ·
“This is my resting place for ever and ever;
here I will sit enthroned, for I have desired it. -
(en) English Standard Bible Version ·
“This is my resting place forever;
here I will dwell, for I have desired it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось місце мого вічного спокою; ту оселюся, бажав бо я того. -
(en) New King James Bible Version ·
“This is My resting place forever;
Here I will dwell, for I have desired it. -
(en) New Living Bible Translation ·
“This is my resting place forever,” he said.
“I will live here, for this is the home I desired. -
(en) New American Standard Bible ·
“This is My resting place forever;
Here I will dwell, for I have desired it.