Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
King James Bible
Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
I Will Give Thanks with My Whole Heart
{A Psalm of David.} I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
{A Psalm of David.} I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt den Stolzen von ferne.
Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.