Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 137) | (Der Psalter 139) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Огієнка

  • Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, — ви́пробував Ти мене та й пізнав,
  • Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
  • Ти знаєш сиді́ння моє та встава́ння моє, думку мою розумієш здале́ка.
  • Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
  • Доро́гу мою та лежа́ння моє виміря́єш, і Ти всі путі́ мої знаєш, —
  • Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
  • бо ще сло́ва нема на моїм язиці́, а вже, Господи, знаєш те все!
  • und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
  • Оточи́в Ти мене ззаду й спере́ду, і руку Свою надо мною поклав.
  • Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt den Stolzen von ferne.
  • Дивне знання́ над моє розумі́ння, високе воно, — я його не подола́ю!
  • Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
  • Куди я від Духа Твого піду́, і куди я втечу́ від Твого лиця?
  • Der HERR wird’s für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
  • Якщо я на небо зійду́, — то Ти там, або постелю́ся в шео́лі — ось Ти!

  • ← (Der Psalter 137) | (Der Psalter 139) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026