Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New International Bible Version
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
who devise evil plans in their hearts
and stir up war every day.
and stir up war every day.
(die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
(Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
Keep me safe, Lord, from the hands of the wicked;
protect me from the violent,
who devise ways to trip my feet.
protect me from the violent,
who devise ways to trip my feet.
( Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
The arrogant have hidden a snare for me;
they have spread out the cords of their net
and have set traps for me along my path.
they have spread out the cords of their net
and have set traps for me along my path.
(Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
I say to the Lord, “You are my God.”
Hear, Lord, my cry for mercy.
Hear, Lord, my cry for mercy.
(Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Sovereign Lord, my strong deliverer,
you shield my head in the day of battle.
you shield my head in the day of battle.
HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streits.
Do not grant the wicked their desires, Lord;
do not let their plans succeed.
do not let their plans succeed.
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
Those who surround me proudly rear their heads;
may the mischief of their lips engulf them.
may the mischief of their lips engulf them.
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
May burning coals fall on them;
may they be thrown into the fire,
into miry pits, never to rise.
may they be thrown into the fire,
into miry pits, never to rise.
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
May slanderers not be established in the land;
may disaster hunt down the violent.
may disaster hunt down the violent.
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
I know that the Lord secures justice for the poor
and upholds the cause of the needy.
and upholds the cause of the needy.