Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New King James Bible Version
Ein Psalm Davids. Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen,
A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle —
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle —
meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.
HERR, was ist der Mensch, daß du dich sein annimmst, und des Menschen Kind, daß du ihn so achtest?
Lord, what is man, that You take knowledge of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
Ist doch der Mensch gleich wie nichts; seine Zeit fährt dahin wie ein Schatten.
Man is like a breath;
His days are like a passing shadow.
His days are like a passing shadow.
HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;
Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
Touch the mountains, and they shall smoke.
Touch the mountains, and they shall smoke.
laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;
Flash forth lightning and scatter them;
Shoot out Your arrows and destroy them.
Shoot out Your arrows and destroy them.
strecke deine Hand aus von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der Kinder der Fremde,
Stretch out Your hand from above;
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten,
I will sing a new song to You, O God;
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
der du den Königen Sieg gibst und erlösest deinen Knecht David vom mörderischen Schwert des Bösen.
Erlöse mich auch und errette mich von der Hand der Kinder der Fremde, deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch,
Rescue me and deliver me from the hand of foreigners,
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood —
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood —
daß unsere Söhne aufwachsen in ihrer Jugend wie die Pflanzen, und unsere Töchter seien wie die ausgehauenen Erker, womit man Paläste ziert;
daß unsere Kammern voll seien und herausgeben können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe tragen 1000 und 10,000 auf unsern Triften;
That our barns may be full,
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.