Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 146:2
-
Lutherbibel
Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
ja, ich will ihn loben, solange ich bin! Zur Ehre meines Gottes will ich singen mein Leben lang. -
Ich will den HERRN loben in meinem Leben, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Буду хвалити Господа поки життя мого, псалми співатиму Богові моєму докіль буду жити. -
(en) King James Bible ·
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. -
(en) New International Bible Version ·
I will praise the Lord all my life;
I will sing praise to my God as long as I live. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will praise the Lord as long as I live;
I will sing praises to my God while I have my being. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Буду хвалити Господа, поки життя мого, буду сьпівати псальми Богові моєму, поки мене стане. -
(en) New King James Bible Version ·
While I live I will praise the Lord;
I will sing praises to my God while I have my being. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь отстроил Иерусалим, привёл обратно весь народ Израиля, который в плен угнали. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь будує Єрусалим, — Він збере розсіяних з Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господь Єрусалима будує, збирає вигна́нців Ізраїлевих. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь отстраивает Иерусалим,
собирает изгнанников Израиля. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will praise the LORD as long as I live.
I will sing praises to my God with my dying breath. -
(en) New American Standard Bible ·
I will praise the LORD while I live;
I will sing praises to my God while I have my being.