Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
English Standard Bible Version
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
Sing to the Lord a New Song
Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song,
his praise in the assembly of the godly!
Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song,
his praise in the assembly of the godly!
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
Let Israel be glad in his Maker;
let the children of Zion rejoice in their King!
let the children of Zion rejoice in their King!
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
Let them praise his name with dancing,
making melody to him with tambourine and lyre!
making melody to him with tambourine and lyre!
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
For the Lord takes pleasure in his people;
he adorns the humble with salvation.
he adorns the humble with salvation.
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
Let the godly exult in glory;
let them sing for joy on their beds.
let them sing for joy on their beds.
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
Let the high praises of God be in their throats
and two-edged swords in their hands,
and two-edged swords in their hands,
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
to execute vengeance on the nations
and punishments on the peoples,
and punishments on the peoples,
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
to bind their kings with chains
and their nobles with fetters of iron,
and their nobles with fetters of iron,