Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New Living Bible Translation
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
Praise the LORD!
Sing to the LORD a new song.
Sing his praises in the assembly of the faithful.
Sing to the LORD a new song.
Sing his praises in the assembly of the faithful.
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
Praise his name with dancing,
accompanied by tambourine and harp.
accompanied by tambourine and harp.
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
For the LORD delights in his people;
he crowns the humble with victory.
he crowns the humble with victory.
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
Let the faithful rejoice that he honors them.
Let them sing for joy as they lie on their beds.
Let them sing for joy as they lie on their beds.
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
Let the praises of God be in their mouths,
and a sharp sword in their hands —
and a sharp sword in their hands —
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
to execute vengeance on the nations
and punishment on the peoples,
and punishment on the peoples,
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
to bind their kings with shackles
and their leaders with iron chains,
and their leaders with iron chains,