Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 148) | (Der Psalter 150) →

Lutherbibel

Новый русский перевод Библии

  • Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
  • Аллилуйя!
    [1] Пойте Господу новую песнь,
    воздайте Ему хвалу в собрании верных.
  • Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
  • Да радуется Израиль своему Создателю,
    люди Сиона да возликуют о своем Царе.
  • Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
  • Да славят имя Его танцами,
    на бубнах и арфах да играют Ему,
  • Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
  • потому что Господь благоволит к Своему народу
    и возвеличивает смиренных спасением.
  • Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
  • Да торжествуют верные Ему в славе
    и поют на ложах своих.
  • Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
  • Да будет славословие Божье на их устах
    и обоюдоострый меч в их руке,
  • daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
  • чтобы совершить мщение над народами,
    наказание — над племенами,
  • ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
  • чтобы заковать их царей в цепи
    и их вельмож — в железные оковы,
  • daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!
  • чтобы произвести над ними суд писаный.
    Эта честь принадлежит всем верным Ему.
    Аллилуйя!

  • ← (Der Psalter 148) | (Der Psalter 150) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026