Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Cовременный перевод Библии WBTC
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
Господа восхваляйте! Новую песню Господу пойте, хвалебную песнь на широком собрании Его святых.
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
Да возрадуется Израиль Создателю, да будет народ Сиона рад Царю.
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
Пусть, танцуя, восхвалят Господа, играя на тамбуринах и арфах.
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
Потому что доволен Господь народом Своим, украшает Свой народ смиренный Он спасением.
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
Идущие за Ним, возрадуйтесь победе, будьте счастливы даже на ложе своём.
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
Да восхвалит Господа криками народ, да возьмут обоюдоострые мечи,
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
чтобы отомстить народам, чтобы наказать племена,
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
чтоб кандалы согнули их царей и оплели князей оковы.