Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 16:11
-
Lutherbibel
Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du zeigst mir den Weg, der zum Leben führt. Du beschenkst mich mit Freude, denn du bist bei mir; aus deiner Hand empfange ich unendliches Glück. -
Du lässt mich den Weg des Lebens erkennen. Freude in Fülle vor deinem Angesicht, Wonnen in deiner Rechten für alle Zeit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти мені стежку життя покажеш, повноту радощів, що в тебе; блаженство по твоїй правиці вічне. -
(en) King James Bible ·
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. -
(en) New International Bible Version ·
You make known to me the path of life;
you will fill me with joy in your presence,
with eternal pleasures at your right hand. -
(en) English Standard Bible Version ·
You make known to me the path of life;
in your presence there is fullness of joy;
at your right hand are pleasures forevermore. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти вкажеш менї дорогу життя; перед лицем твоїм повнота радощів, по правицї твоїй блаженство по всяк час. -
(en) New King James Bible Version ·
You will show me the path of life;
In Your presence is fullness of joy;
At Your right hand are pleasures forevermore. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они за мной шли следом, и вот теперь, я ими окружен. В меня уставив взоры, на корточки присев, они готовы на меня напасть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мене відкидають, тепер мене оточили, стежать своїми очима, щоби повалити мене на землю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вороги оточили тепер наші кро́ки, наставили очі свої, щоб мене повалити на землю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они выслеживали меня, а теперь меня окружают;
высматривают глаза их удобный миг,
чтобы на землю меня повергнуть. -
(en) New American Standard Bible ·
You will make known to me the path of life;
In Your presence is fullness of joy;
In Your right hand there are pleasures forever.