Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 15) | (Der Psalter 17) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Хоменка

  • Ein gülden Kleinod Davids. Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich.
  • Міхтам. Давида. Бережи мене, о Боже, бо я до тебе прибігаю.
  • Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir.
  • Я кажу Господеві: “Ти — мій Господь, — добро моє; немає нічого над тебе.”
  • An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen.
  • До святих, що на землі: до шляхетних — уся моя любов до них.
  • Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihre Trankopfer mit Blut nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen.
  • Помножують собі страждання тії, що йдуть за іншими богами. Я не проллю їхніх ливних жертв з крови, не спом'яну імен їхніх моїми устами.
  • Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
  • Господь — частка моєї спадщини й моєї чаші: ти держиш мою долю.
  • Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil geworden.
  • Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми.
  • Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.
  • Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце.
  • Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.
  • Господь — передо мною завжди; тому що він у мене по правиці, не захитаюсь.
  • Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.
  • Тим то й радується моє серце, і душа моя весела, і тіло моє спочине безпечно.
  • Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.
  • Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління.
  • Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich.
  • Ти мені стежку життя покажеш, повноту радощів, що в тебе; блаженство по твоїй правиці вічне.

  • ← (Der Psalter 15) | (Der Psalter 17) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026