Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Огієнка
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.
Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою,
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:
Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. (Sela.)
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!