Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 24:2
-
Lutherbibel
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Erde befestigte er über dem Wasser, ihre Fundamente legte er auf den Meeresgrund. -
Denn er hat ihn auf Meere gegründet, ihn über Strömen befestigt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо він на морях заснував її, і утвердив її на ріках. -
(en) King James Bible ·
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. -
(en) New International Bible Version ·
for he founded it on the seas
and established it on the waters. -
(en) English Standard Bible Version ·
for he has founded it upon the seas
and established it upon the rivers. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він бо положив основи її над морями і над ріками утвердив її. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь мой, на Тебя полагаюсь. Ты не допустишь, чтобы враги надо мной надсмеялись, Ты не позволишь позорить меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
на Тебя, мой Бог, уповаю.
Да не буду я постыжен;
да не будут враги мои торжествовать. -
(en) New Living Bible Translation ·
For he laid the earth’s foundation on the seas
and built it on the ocean depths. -
(en) New American Standard Bible ·
For He has founded it upon the seas
And established it upon the rivers.