Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 28:4
-
Lutherbibel
Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zahle es ihnen heim; gib ihnen, was sie für ihre gemeinen Taten verdienen! Das Unheil, das sie angerichtet haben, soll sie selbst treffen. -
Vergilt ihnen, wie es ihrem Treiben entspricht und ihren bösen Taten! Vergilt ihnen, wie es das Werk ihrer Hände verdient! Wende ihr Tun auf sie selbst zurück!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Глас Господа силён, глас Господа величествен. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Воздай їм, Господи, за їхніми ділами і за злобою вчинків їхніх. За ділом рук їхніх дай їм, — поверни їм те, що вчинили. -
(en) King James Bible ·
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert. -
(en) New International Bible Version ·
Repay them for their deeds
and for their evil work;
repay them for what their hands have done
and bring back on them what they deserve. -
(en) English Standard Bible Version ·
Give to them according to their work
and according to the evil of their deeds;
give to them according to the work of their hands;
render them their due reward. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дай їм по дїлам їх і по вчинкам їх; по дїлам рук їх віддай їм, і заплати по заслузї! -
(en) New King James Bible Version ·
Give them according to their deeds,
And according to the wickedness of their endeavors;
Give them according to the work of their hands;
Render to them what they deserve. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Голос Его могуч, голос Его великолепен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господній голос могутній, Господній голос величний. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Голос Господа полон мощи,
голос Господа величественен. -
(en) New Living Bible Translation ·
Give them the punishment they so richly deserve!
Measure it out in proportion to their wickedness.
Pay them back for all their evil deeds!
Give them a taste of what they have done to others. -
(en) New American Standard Bible ·
Requite them according to their work and according to the evil of their practices;
Requite them according to the deeds of their hands;
Repay them their recompense.