Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 27) | (Der Psalter 29) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Хоменка

  • Ein Psalm Davids. Wenn ich rufe zu dir, HERR, mein Hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigst, ich gleich werde denen, die in die Grube fahren.
  • Давида. До тебе, Господи, взиваю; моя скеле, не одвертайсь мовчки від мене, щоб я не став, як ті, що в могилу сходять, коли ти відцураєшся від мене.
  • Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.
  • Почуй, о Господи, голос мого благання, коли до тебе я взиваю, коли здіймаю мої руки до святого твого храму.
  • Raffe mich nicht hin mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.
  • Не погуби мене з грішниками, з тими, що чинять беззаконня, що на словах мирні з ближніми своїми; на серці ж зло в них.
  • Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
  • Воздай їм, Господи, за їхніми ділами і за злобою вчинків їхніх. За ділом рук їхніх дай їм, — поверни їм те, що вчинили.
  • Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen.
  • Вони бо не зважають на Господні вчинки і на рук його діло, — нехай отже їх зруйнує і більш не відбудує
  • Gelobt sei der HERR; denn er hat erhört die Stimme meines Flehens.
  • Благословен Господь, бо він почув голос мого благання.
  • Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hofft mein Herz, und mir ist geholfen. Und mein Herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Lied.
  • Господь то моя сила й щит мій! На нього уповало моє серце, і допомоги зазнав я; тим і радіє моє серце, і я його вихваляю піснею моєю.
  • Der HERR ist ihre Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.
  • Господь — народу свого сила, він рятівна твердиня помазаника свого.
  • Hilf deinem Volk und segne dein Erbe und weide sie und erhöhe sie ewiglich!
  • Спаси народ твій і благослови твою спадщину, паси й носи їх повік-віки.

  • ← (Der Psalter 27) | (Der Psalter 29) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026