Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Новый русский перевод Библии
Ein Psalm Davids. Wenn ich rufe zu dir, HERR, mein Hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigst, ich gleich werde denen, die in die Grube fahren.
[1] Хвалите Господа, о Божьи сыны,49
хвалите Господа за славу Его и мощь.
Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.
Воздайте славу имени Господа,
поклонитесь Господу в красоте Его святости.50
поклонитесь Господу в красоте Его святости.50
Raffe mich nicht hin mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.
Голос Господень — над водами,
гремит Бог славы,
Господь гремит над могучими водами.
гремит Бог славы,
Господь гремит над могучими водами.
Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
Голос Господа полон мощи,
голос Господа величественен.
голос Господа величественен.
Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen.
Голос Господа кедры сокрушает,
Господь сокрушает кедры Ливана.
Господь сокрушает кедры Ливана.
Gelobt sei der HERR; denn er hat erhört die Stimme meines Flehens.
Он велит Ливану скакать, подобно теленку,
Сириону51 — подобно молодому дикому быку.
Сириону51 — подобно молодому дикому быку.
Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hofft mein Herz, und mir ist geholfen. Und mein Herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Lied.
Голос Господа как молния разит.
Der HERR ist ihre Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.
Голос Господа сотрясает пустыню,
Господь сотрясает пустыню Кадеш.
Господь сотрясает пустыню Кадеш.