Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 39:14
-
Lutherbibel
Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe denn ich hinfahre und nicht mehr hier sei.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Strafe mich nicht länger in deinem Zorn, damit ich mich noch einmal freuen kann, bevor ich sterben muss und nicht mehr bin! -
Blick weg von mir, sodass ich heiter blicken kann, bevor ich dahinfahre und nicht mehr da bin!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Відверни від мене твої очі, щоб я міг відідхнути перше, ніж піду, і більш мене не буде. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь, будь милостив, спеши на помощь мне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господи, зволь мене визволити. Господи, зглянься, щоб мені допомогти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Зволь спасти мене, Господи, Господи, поспіши ж бо на поміч мені, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господи, да будет угодно Тебе избавить меня!
Поспеши мне на помощь, Господи!