Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New International Bible Version
Eine Unterweisung Davids, vorzusingen;
da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen.
You who practice deceit,
your tongue plots destruction;
it is like a sharpened razor.
your tongue plots destruction;
it is like a sharpened razor.
Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte noch täglich währt?
Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser.
You love every harmful word,
you deceitful tongue!
you deceitful tongue!
(Du redest lieber Böses denn Gutes, und Falsches denn Rechtes. (Sela.)
Surely God will bring you down to everlasting ruin:
He will snatch you up and pluck you from your tent;
he will uproot you from the land of the living.
He will snatch you up and pluck you from your tent;
he will uproot you from the land of the living.
(Du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher Zunge.
The righteous will see and fear;
they will laugh at you, saying,
they will laugh at you, saying,
(Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.)
“Here now is the man
who did not make God his stronghold
but trusted in his great wealth
and grew strong by destroying others!”
who did not make God his stronghold
but trusted in his great wealth
and grew strong by destroying others!”
Und die Gerechten werden es sehen und sich fürchten und werden sein lachen:
But I am like an olive tree
flourishing in the house of God;
I trust in God’s unfailing love
for ever and ever.
flourishing in the house of God;
I trust in God’s unfailing love
for ever and ever.