Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 71:22
-
Lutherbibel
So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Darum will ich dir mit dem Spiel auf der Harfe danken. Ich lobe deine Treue, du, mein Gott! Zum Klang der Laute will ich dir singen, dir, dem heiligen Gott Israels! -
Dann will ich dir danken mit Harfenspiel und deine Treue preisen, mein Gott; ich will dir auf der Leier spielen, du Heiliger Israels.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І я буду тебе на гарфі прославляти, вірність твою, мій Боже; співатиму тобі, Святий Ізраїля, на гуслах! -
(en) King James Bible ·
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
I will praise you with the harp
for your faithfulness, my God;
I will sing praise to you with the lyre,
Holy One of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will also praise you with the harp
for your faithfulness, O my God;
I will sing praises to you with the lyre,
O Holy One of Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І я буду на псалтирі прославляти тебе, правду твою, мій Боже! Буду псальмувати при гуслях тобі, Сьвятий Ізраїля! -
(en) New King James Bible Version ·
Also with the lute I will praise You —
And Your faithfulness, O my God!
To You I will sing with the harp,
O Holy One of Israel. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then I will praise you with music on the harp,
because you are faithful to your promises, O my God.
I will sing praises to you with a lyre,
O Holy One of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
I will also praise You with a harp,
Even Your truth, O my God;
To You I will sing praises with the lyre,
O Holy One of Israel.