Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 8:4
-
Lutherbibel
Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich blicke zum Himmel und sehe, was deine Hände geschaffen haben: den Mond und die Sterne — allen hast du ihren Platz zugewiesen. -
Seh ich deine Himmel, die Werke deiner Finger, Mond und Sterne, die du befestigt:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звёзды, которые Ты поставил, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси, -
(en) King James Bible ·
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? -
(en) English Standard Bible Version ·
what is man that you are mindful of him,
and the son of man that you care for him? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
То що таке чоловік, щоб ти дбав про него? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, я обращаю взор к небесам, сотворённым Тобою, вижу луну и звезды, созданные Тобой, и размышляю: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли я погляну на небо — діло рук [1] Твоїх, на місяць і зорі, які Ти заснував, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда я смотрю на Твои небеса,
работу Твоих рук,
на луну и на звезды,
которые Ты поставил, -
(en) New American Standard Bible ·
What is man that You take thought of him,
And the son of man that You care for him?