Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 83) | (Der Psalter 85) →

Lutherbibel

New International Bible Version

  • Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen.
  • Psalm 84a

    For the director of music. According to gittith.b Of the Sons of Korah. A psalm.

    How lovely is your dwelling place,
    Lord Almighty!
  • Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
  • My soul yearns, even faints,
    for the courts of the Lord;
    my heart and my flesh cry out
    for the living God.
  • (Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
  • Even the sparrow has found a home,
    and the swallow a nest for herself,
    where she may have her young —
    a place near your altar,
    Lord Almighty, my King and my God.
  • (Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und Gott.
  • Blessed are those who dwell in your house;
    they are ever praising you.c
  • Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela.)
  • Blessed are those whose strength is in you,
    whose hearts are set on pilgrimage.
  • ( Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,
  • As they pass through the Valley of Baka,
    they make it a place of springs;
    the autumn rains also cover it with pools.d
  • (die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
  • They go from strength to strength,
    till each appears before God in Zion.
  • (Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
  • Hear my prayer, Lord God Almighty;
    listen to me, God of Jacob.
  • HERR, Gott Zebaoth, erhöre mein Gebet; vernimm’s, Gott Jakobs! (Sela.)
  • Look on our shield,e O God;
    look with favor on your anointed one.
  • Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
  • Better is one day in your courts
    than a thousand elsewhere;
    I would rather be a doorkeeper in the house of my God
    than dwell in the tents of the wicked.
  • Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst 1000; ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause denn wohnen in der Gottlosen Hütten.
  • For the Lord God is a sun and shield;
    the Lord bestows favor and honor;
    no good thing does he withhold
    from those whose walk is blameless.
  • Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
  • Lord Almighty,
    blessed is the one who trusts in you.

  • ← (Der Psalter 83) | (Der Psalter 85) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026