Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New King James Bible Version
Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen.
Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
My soul longs, yes, even faints
For the courts of the Lord;
My heart and my flesh cry out for the living God.
For the courts of the Lord;
My heart and my flesh cry out for the living God.
(Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
Even the sparrow has found a home,
And the swallow a nest for herself,
Where she may lay her young —
Even Your altars, O Lord of hosts,
My King and my God.
And the swallow a nest for herself,
Where she may lay her young —
Even Your altars, O Lord of hosts,
My King and my God.
(Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und Gott.
Blessed are those who dwell in Your house;
They will still be praising You. Selah
They will still be praising You. Selah
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela.)
Blessed is the man whose strength is in You,
Whose heart is set on pilgrimage.
Whose heart is set on pilgrimage.
( Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,
(die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
(Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
O Lord God of hosts, hear my prayer;
Give ear, O God of Jacob! Selah
Give ear, O God of Jacob! Selah
HERR, Gott Zebaoth, erhöre mein Gebet; vernimm’s, Gott Jakobs! (Sela.)
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst 1000; ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause denn wohnen in der Gottlosen Hütten.
For the Lord God is a sun and shield;
The Lord will give grace and glory;
No good thing will He withhold
From those who walk uprightly.
The Lord will give grace and glory;
No good thing will He withhold
From those who walk uprightly.