Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New King James Bible Version
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.
Prayer that the Lord Will Restore Favor to the Land
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Lord, You have been favorable to Your land;
You have brought back the captivity of Jacob.
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Lord, You have been favorable to Your land;
You have brought back the captivity of Jacob.
HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
You have forgiven the iniquity of Your people;
You have covered all their sin. Selah
You have covered all their sin. Selah
(der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (Sela;
You have taken away all Your wrath;
You have turned from the fierceness of Your anger.
You have turned from the fierceness of Your anger.
(der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
Restore us, O God of our salvation,
And cause Your anger toward us to cease.
And cause Your anger toward us to cease.
( tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
Will You be angry with us forever?
Will You prolong Your anger to all generations?
Will You prolong Your anger to all generations?
(Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
Will You not revive us again,
That Your people may rejoice in You?
That Your people may rejoice in You?
(Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Show us Your mercy, Lord,
And grant us Your salvation.
And grant us Your salvation.
( HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
Surely His salvation is near to those who fear Him,
That glory may dwell in our land.
That glory may dwell in our land.
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
Mercy and truth have met together;
Righteousness and peace have kissed.
Righteousness and peace have kissed.
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
Truth shall spring out of the earth,
And righteousness shall look down from heaven.
And righteousness shall look down from heaven.
daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
Yes, the Lord will give what is good;
And our land will yield its increase.
And our land will yield its increase.