Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New King James Bible Version
Ein Gebet Davids. HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm.
Prayer for Mercy, with Meditation on the Excellencies of the Lord
A Prayer of David.
Bow down Your ear, O Lord, hear me;
For I am poor and needy.
A Prayer of David.
Bow down Your ear, O Lord, hear me;
For I am poor and needy.
Bewahre meine Seele; denn ich bin heilig. Hilf du, mein Gott, deinem Knechte, der sich verläßt auf dich.
HERR, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
Be merciful to me, O Lord,
For I cry to You all day long.
For I cry to You all day long.
Erfreue die Seele deines Knechts; denn nach dir, HERR, verlangt mich.
Denn du, HERR, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen.
For You, Lord, are good, and ready to forgive,
And abundant in mercy to all those who call upon You.
And abundant in mercy to all those who call upon You.
Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens.
Give ear, O Lord, to my prayer;
And attend to the voice of my supplications.
And attend to the voice of my supplications.
In der Not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
In the day of my trouble I will call upon You,
For You will answer me.
For You will answer me.
HERR, es ist dir keiner gleich unter den Göttern, und ist niemand, der tun kann wie du.
Among the gods there is none like You, O Lord;
Nor are there any works like Your works.
Nor are there any works like Your works.
Alle Heiden, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren,
All nations whom You have made
Shall come and worship before You, O Lord,
And shall glorify Your name.
Shall come and worship before You, O Lord,
And shall glorify Your name.
daß du so groß bist und Wunder tust und allein Gott bist.
For You are great, and do wondrous things;
You alone are God.
You alone are God.
Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte.
Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich.
I will praise You, O Lord my God, with all my heart,
And I will glorify Your name forevermore.
And I will glorify Your name forevermore.
Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.
Gott, es setzen sich die Stolzen wider mich, und der Haufe der Gewalttätigen steht mir nach meiner Seele, und haben dich nicht vor Augen.
O God, the proud have risen against me,
And a mob of violent men have sought my life,
And have not set You before them.
And a mob of violent men have sought my life,
And have not set You before them.
Du aber, HERR, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue.
But You, O Lord, are a God full of compassion, and gracious,
Longsuffering and abundant in mercy and truth.
Longsuffering and abundant in mercy and truth.
Wende dich zu mir, sei mir gnädig; stärke deinen Knecht mit deiner Kraft und hilf dem Sohn deiner Magd!
Oh, turn to me, and have mercy on me!
Give Your strength to Your servant,
And save the son of Your maidservant.
Give Your strength to Your servant,
And save the son of Your maidservant.