Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen.
Проводиреві хора: На Гиттейських; для синів Корея, псальма. Щ о за любі домівки твої, Господи сил небесних!
Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
Бажає і лине душа моя до двора Господнього; серце моє і тїло моє радісно взивають до Бога живого.
(Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
Навіть горобець знайшов собі домівку, і ластівка гнїздо своє, де кладуть писклят своїх, а я жертвеники твої, Господи сил небесних, мій царю і мій Боже!
(Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und Gott.
Щасливий, хто жиє в домі твоїм! По віки будуть тебе хвалити!
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela.)
Щасливий чоловік, котрого сила в тобі, у кого в серцї дорога до тебе!
( Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,
Йдучи долиною плачу, переміняють її в місця водисті: весняний дощ покриває її благословеннєм.
(die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
Що раз набирають сили; кожний з них явиться перед Богом в Сионї.
(Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
Господи, Боже сил небесних, вислухай молитву мою, почуй, Боже Якова!
HERR, Gott Zebaoth, erhöre mein Gebet; vernimm’s, Gott Jakobs! (Sela.)
Ти, щите наш; поглянь, Боже, і подивися на лице помазанника твого!
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
Один бо день у твому дворі лучший над тисяч де-небудь; волю лучше у порога стояти в домі Бога мого, як жити у шатрах беззаконних.
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst 1000; ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause denn wohnen in der Gottlosen Hütten.
Бо Господь Бог — сонце й щит; Господь дасть ласку і славу, та й не уйме добра тим, що жиють в чистотї.