Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Новый русский перевод Библии
Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt!
Господь царствует!
Пусть ликует земля
и возрадуются многочисленные острова!
Пусть ликует земля
и возрадуются многочисленные острова!
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
Тучи и тьма вокруг Него;
на праведности и правосудии основан Его престол.
на праведности и правосудии основан Его престол.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
Пламя идет перед Ним
и сжигает Его врагов вокруг.
и сжигает Его врагов вокруг.
Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
Молнии Его освещают вселенную,
земля видит и трепещет.
земля видит и трепещет.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
Холмы тают, подобно воску, при виде Господа,
при виде Владыки всей земли.
при виде Владыки всей земли.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
Небеса возвещают о Его праведности,
и все народы видят Его славу.
и все народы видят Его славу.
Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!
Устыдитесь, все служащие истуканам,
хвалящиеся идолами.
Поклонитесь Ему, все боги!
хвалящиеся идолами.
Поклонитесь Ему, все боги!
Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
Сион услышал и обрадовался,
дочери213 Иудеи возликовали
о Твоих судах, Господи.
дочери213 Иудеи возликовали
о Твоих судах, Господи.
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
Ведь Ты, Господи, превыше всей земли,
превознесен высоко над всеми богами.
превознесен высоко над всеми богами.
Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
Любящие Господа, ненавидьте зло!
Он хранит души верных Ему
и избавляет их от рук нечестивых.
Он хранит души верных Ему
и избавляет их от рук нечестивых.
Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
Свет сияет на праведника,
и на правых сердцем — веселье.
и на правых сердцем — веселье.