Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 96:3
-
Lutherbibel
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Erzählt den Völkern von seiner Hoheit! Macht allen Menschen seine Wunder bekannt! -
Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, bei allen Völkern von seinen Wundern!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пред Ним идёт огонь и вокруг попаляет врагов Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Повідайте між племенами його славу, між усіма народами його діла предивні. -
(en) King James Bible ·
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. -
(en) New International Bible Version ·
Declare his glory among the nations,
his marvelous deeds among all peoples. -
(en) English Standard Bible Version ·
Declare his glory among the nations,
his marvelous works among all the peoples! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ясуйте між народами славу його, між усїма родами — чудеса його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Огонь идёт впереди Него, уничтожая всех врагов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Перед Ним перейде вогонь і навкруги попалить Його ворогів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пламя идет перед Ним
и сжигает Его врагов вокруг. -
(en) New Living Bible Translation ·
Publish his glorious deeds among the nations.
Tell everyone about the amazing things he does. -
(en) New American Standard Bible ·
Tell of His glory among the nations,
His wonderful deeds among all the peoples.