Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 95) | (Der Psalter 97) →

Lutherbibel

New King James Bible Version

  • Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt!
  • A Song of Praise to God Coming in Judgment

    Oh, sing to the Lord a new song!
    Sing to the Lord, all the earth.
  • Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
  • Sing to the Lord, bless His name;
    Proclaim the good news of His salvation from day to day.
  • Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
  • Declare His glory among the [a]nations,
    His wonders among all peoples.
  • Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
  • For the Lord is great and greatly to be praised;
    He is to be feared above all gods.
  • Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
  • For all the gods of the peoples are idols,
    But the Lord made the heavens.
  • Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
  • Honor and majesty are before Him;
    Strength and beauty are in His sanctuary.
  • Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!
  • Give[b] to the Lord, O families of the peoples,
    Give to the Lord glory and strength.
  • Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
  • [c]Give to the Lord the glory due His name;
    Bring an offering, and come into His courts.
  • Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
  • Oh, worship the Lord in the beauty of holiness!
    Tremble before Him, all the earth.
  • Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
  • Say among the [d]nations, “The Lord reigns;
    The world also is firmly established,
    It shall not be [e]moved;
    He shall judge the peoples righteously.”
  • Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
  • Let the heavens rejoice, and let the earth be glad;
    Let the sea roar, and [f]all its fullness;
  • das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
  • Let the field be joyful, and all that is in it.
    Then all the trees of the woods will rejoice
  • vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.
  • before the Lord.
    For He is coming, for He is coming to judge the earth.
    He shall judge the world with righteousness,
    And the peoples with His truth.

  • ← (Der Psalter 95) | (Der Psalter 97) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026