Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 94) | (Der Psalter 96) →

Lutherbibel

New King James Bible Version

  • Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
  • A Call to Worship and Obedience

    Oh come, let us sing to the Lord!
    Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
  • Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
  • Let us come before His presence with thanksgiving;
    Let us shout joyfully to Him with psalms.
  • Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
  • For the Lord is the great God,
    And the great King above all gods.
  • Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
  • [a]In His hand are the deep places of the earth;
    The heights of the hills are His also.
  • Denn sein ist das Meer, und er hat’s gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
  • The sea is His, for He made it;
    And His hands formed the dry land.
  • Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
  • Oh come, let us worship and bow down;
    Let us kneel before the Lord our Maker.
  • Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
  • For He is our God,
    And we are the people of His pasture,
    And the sheep [b]of His hand.
    Today, if you will hear His voice:
  • so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
  • “Do not harden your hearts, as in the [c]rebellion,
    As in the day of [d]trial in the wilderness,
  • da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
  • When your fathers tested Me;
    They tried Me, though they saw My work.
  • 40 Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;
  • For forty years I was [e]grieved with that generation,
    And said, ‘It is a people who go astray in their hearts,
    And they do not know My ways.’
  • daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.
  • So I swore in My wrath,
    ‘They shall not enter My rest.’ ”

  • ← (Der Psalter 94) | (Der Psalter 96) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026