Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 95:4
-
Lutherbibel
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In seiner Hand liegt alles — von den Tiefen der Erde bis hin zu den Gipfeln der höchsten Berge. -
In seiner Hand sind die Tiefen der Erde, sein sind die Gipfel der Berge.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
В його руці — землі глибінь, і верхи гір йому належать. -
(en) King James Bible ·
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. -
(en) New International Bible Version ·
In his hand are the depths of the earth,
and the mountain peaks belong to him. -
(en) English Standard Bible Version ·
In his hand are the depths of the earth;
the heights of the mountains are his also. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В руцї його всї глибинї землї, його ж і гори високі. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Велик наш Господь, восхваления достоин. Благоговейный трепет испытываем мы пред Ним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо великий Господь і гідний найвищої хвали. Він грізний — понад усіх богів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы;
Он внушает страх более всех богов. -
(en) New Living Bible Translation ·
He holds in his hands the depths of the earth
and the mightiest mountains. -
(en) New American Standard Bible ·
In whose hand are the depths of the earth,
The peaks of the mountains are His also.