Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 96:13
-
Lutherbibel
vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
wenn der HERR kommt. Ja, er kommt, um die Welt zu richten. Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht. -
vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit und die Völker nach seiner Treue.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
перед Господом; бо він прихо дить, приходить він судити землю і судитиме по справедливості всесвіт, і по своїй вірності народи. -
(en) King James Bible ·
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. -
(en) New International Bible Version ·
Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
he comes to judge the earth.
He will judge the world in righteousness
and the peoples in his faithfulness. -
(en) English Standard Bible Version ·
before the Lord, for he comes,
for he comes to judge the earth.
He will judge the world in righteousness,
and the peoples in his faithfulness. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо йде, він бо йде судити землю: Він буде судити круг земний в справедливостї, і народи у вірностї своїй. -
(en) New King James Bible Version ·
before the Lord.
For He is coming, for He is coming to judge the earth.
He shall judge the world with righteousness,
And the peoples with His truth. -
(en) New Living Bible Translation ·
before the LORD, for he is coming!
He is coming to judge the earth.
He will judge the world with justice,
and the nations with his truth. -
(en) New American Standard Bible ·
Before the LORD, for He is coming,
For He is coming to judge the earth.
He will judge the world in righteousness
And the peoples in His faithfulness.