Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 97:10
-
Lutherbibel
Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahrt die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Liebt ihr den HERRN? Dann verabscheut das Böse! Gott beschützt alle, die ihm die Treue halten, und rettet sie aus der Gewalt der Gottlosen. -
Die ihr den HERRN liebt, hasst das Böse! Er behütet das Leben seiner Frommen, er entreißt sie der Hand der Frevler.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
О ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він зберігає душі своїх вірних, з рук грішників їх визволяє. -
(en) King James Bible ·
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. -
(en) New International Bible Version ·
Let those who love the Lord hate evil,
for he guards the lives of his faithful ones
and delivers them from the hand of the wicked. -
(en) English Standard Bible Version ·
O you who love the Lord, hate evil!
He preserves the lives of his saints;
he delivers them from the hand of the wicked. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він хоронить душі людей побожних; з рук беззаконних визволяє їх. -
(en) New King James Bible Version ·
You who love the Lord, hate evil!
He preserves the souls of His saints;
He delivers them out of the hand of the wicked. -
(en) New Living Bible Translation ·
You who love the LORD, hate evil!
He protects the lives of his godly people
and rescues them from the power of the wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
Hate evil, you who love the LORD,
Who preserves the souls of His godly ones;
He delivers them from the hand of the wicked.