Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New International Bible Version
Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt.
Psalm 99
The Lord reigns,
let the nations tremble;
he sits enthroned between the cherubim,
let the earth shake.
The Lord reigns,
let the nations tremble;
he sits enthroned between the cherubim,
let the earth shake.
Der HERR ist groß zu Zion und hoch über alle Völker.
Great is the Lord in Zion;
he is exalted over all the nations.
he is exalted over all the nations.
Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist.
Let them praise your great and awesome name —
he is holy.
he is holy.
Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
The King is mighty, he loves justice —
you have established equity;
in Jacob you have done
what is just and right.
you have established equity;
in Jacob you have done
what is just and right.
Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
Exalt the Lord our God
and worship at his footstool;
he is holy.
and worship at his footstool;
he is holy.
Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, sie riefen an den HERRN, und er erhörte sie.
Moses and Aaron were among his priests,
Samuel was among those who called on his name;
they called on the Lord
and he answered them.
Samuel was among those who called on his name;
they called on the Lord
and he answered them.
Er redete mit ihnen durch eine Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab.
He spoke to them from the pillar of cloud;
they kept his statutes and the decrees he gave them.
they kept his statutes and the decrees he gave them.
HERR, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun.