Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 26:16
-
Lutherbibel
Zehn Ellen lang soll ein Brett sein und anderthalb Ellen breit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jede Platte soll 5 Meter lang und einen Dreiviertelmeter breit sein. -
Jedes Brett soll zehn Ellen lang und anderthalb Ellen breit sein;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
длиною в десять локтей брус, и полтора локтя каждому брусу ширина; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Десять ліктів завдовжки кожна дошка, і півтора ліктя завширш. -
(en) King James Bible ·
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board. -
(en) English Standard Bible Version ·
Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Десять локоть довжина однієї дошки, і локіть з половиною ширина однієї дошки. -
(en) New King James Bible Version ·
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the width of each board. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Эти брусья должны быть высотой 5 метров и шириной 75 сантиметров. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
десять ліктів у довжину зробиш один стовп, а ширина одного стовпа — півтора ліктя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Десять ліктів довжина́ дошки, і лікоть і півліктя ширина́ однієї до́шки. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каждый брус должен быть десять локтей в длину и полтора локтя в ширину,80 -
(en) New American Standard Bible ·
“Ten cubits shall be the length of each board and one and a half cubits the width of each board.