Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prediger Salomo (Kohelet) 1:4
-
Lutherbibel
Ein Geschlecht vergeht, das andere kommt; die Erde aber bleibt ewiglich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Generationen kommen und gehen, nur die Erde bleibt für alle Zeiten bestehen! -
Eine Generation geht, eine andere kommt. Die Erde steht in Ewigkeit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Рід відходить і рід приходить, земля ж перебуває повіки. -
(en) King James Bible ·
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. -
(en) New International Bible Version ·
Generations come and generations go,
but the earth remains forever. -
(en) English Standard Bible Version ·
A generation goes, and a generation comes,
but the earth remains forever. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рід проходить і рід приходить, тільки земля стоїть собі вовіки. -
(en) New King James Bible Version ·
One generation passes away, and another generation comes;
But the earth abides forever. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Люди живут и умирают, но земля остаётся навеки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Рід приходить, і рід відходить, земля ж стоїть навіки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поколі́ння відхо́дить, й поколі́ння приходить, а земля вікові́чно стоїть! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поколения приходят и уходят,
а земля остается навеки. -
(en) New Living Bible Translation ·
Generations come and generations go, but the earth never changes. -
(en) New American Standard Bible ·
A generation goes and a generation comes,
But the earth remains forever.