Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 13:15
-
Lutherbibel
darum daß, wer sich da finden läßt, erstochen wird, und wer dabei ist, durchs Schwert fallen wird.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wen man auf der Flucht entdeckt und fasst, der wird mit dem Schwert niedergestochen. -
Jeder, der gefunden wird, wird durchbohrt und jeder, der aufgegriffen wird, fällt durch das Schwert.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но кто попадётся, будет пронзён, и кого схватят, тот падёт от меча. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кого знайдуть, того буде пробито, і кого схоплять — від меча загине. -
(en) King James Bible ·
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever is captured will be thrust through;
all who are caught will fall by the sword. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever is found will be thrust through,
and whoever is caught will fall by the sword. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Але кого стрінуть, той пробитий буде, кого схоплять, від меча погибне. -
(en) New King James Bible Version ·
Everyone who is found will be thrust through,
And everyone who is captured will fall by the sword. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но враги будут преследовать жителей Вавилона, и кого поймают, того зарубят мечом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо хто тільки буде схоплений, стане підданим, і ті, які зібрані, поляжуть від меча. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кожен зна́йдений буде зако́леним, і кожен узя́тий впаде́ від меча. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но кто попадется — того пронзят,
и кто будет схвачен — падет от меча. -
(en) New Living Bible Translation ·
Anyone who is captured will be cut down —
run through with a sword. -
(en) New American Standard Bible ·
Anyone who is found will be thrust through,
And anyone who is captured will fall by the sword.