Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 13:17
-
Lutherbibel
Denn siehe, ich will die Meder über sie erwecken, die nicht Silber suchen oder nach Gold fragen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ihr werdet sehen: Ich, der Herr, werde die Meder gegen Babylon aufstacheln. Sie lassen sich weder mit Gold noch mit Silber besänftigen. -
Siehe, ich stachle die Meder gegen sie auf, denen das Silber nichts gilt und das Gold nichts bedeutet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот, Я подниму против них Мидян, которые не ценят серебра и не пристрастны к золоту. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось я мідян на них спрямую, яким байдуже срібло, які на золото не ласі. -
(en) King James Bible ·
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it. -
(en) New International Bible Version ·
See, I will stir up against them the Medes,
who do not care for silver
and have no delight in gold. -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, I am stirring up the Medes against them,
who have no regard for silver
and do not delight in gold. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я Мидіїв на їх справлю, тим срібло байдужне, й на золото не ласі. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорит: "Я подниму против Вавилона армию Мидии, которая не остановится, даже если им предложат золото и серебро. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось піднімаю на вас мідян, які не зважають на срібло і не потребують золота. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оце Я збуджу́ на них мі́дян, що срі́бла не лічать, а золото — не чують бажа́ння до нього,— -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Вот, Я подниму против них мидян,
которые серебра не ценят
и к золоту равнодушны. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Look, I will stir up the Medes against Babylon.
They cannot be tempted by silver
or bribed with gold. -
(en) New American Standard Bible ·
Babylon Will Fall to the Medes
Behold, I am going to stir up the Medes against them,
Who will not value silver or take pleasure in gold.