Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 2:1
-
Lutherbibel
Dies ist’s, das Jesaja, der Sohn des Amoz, sah von Juda und Jerusalem:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In einer Vision empfing Jesaja, der Sohn von Amoz, diese Botschaft für Juda und Jerusalem: -
Das Wort, das Jesaja, der Sohn des Amoz, über Juda und Jerusalem geschaut hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, об Иудее и Иерусалиме. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слово, що його узрів Ісая, син Амоса, про Юдею і про Єрусалим. -
(en) King James Bible ·
The Mountain of the Lord
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. -
(en) New International Bible Version ·
The Mountain of the Lord
This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem: -
(en) English Standard Bible Version ·
The Mountain of the Lord
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слово, що прийшло в видиві, до Ісаїї Амосенка про Юдею й Ерусалим: -
(en) New King James Bible Version ·
The Future House of God
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Исайи, сыну Амоса, было видение об Иудее и Иерусалиме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Слово, що було від Господа до Ісаї, сина Амоса, про Юдею і про Єрусалим. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Слово, що його бачив Іса́я, син Амо́сів, про Юдею та про Єрусалим: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот что видел Исаия, сын Амоца, об Иудее и Иерусалиме: -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD’s Future Reign
This is a vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem: -
(en) New American Standard Bible ·
God’s Universal Reign
The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.