Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 41:14
-
Lutherbibel
So fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, ihr armer Haufe Israel. Ich helfe dir, spricht der HERR, und dein Erlöser ist der Heilige in Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Israel, du kleines Volk, das von Jakob abstammt, hab keine Angst, auch wenn du schwach und hilflos bist. Ich helfe dir; ich, der HERR, der heilige Gott Israels, bin dein Erlöser. -
Fürchte dich nicht, du armer Wurm Jakob, du kleines Israel! Ich habe dir geholfen — Spruch des HERRN. Und dein Erlöser ist der Heilige Israels.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не бойся, червь Иаков, малолюдный Израиль, — Я помогаю тебе, говорит Господь и Искупитель твой, Святой Израилев. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не бійся, Якове, мій черв'ячку, — слабосилий Ізраїлю! Я тобі допомагаю, — слово Господнє, Святого Ізраїлевого, твого викупителя. -
(en) King James Bible ·
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
Do not be afraid, you worm Jacob,
little Israel, do not fear,
for I myself will help you,” declares the Lord,
your Redeemer, the Holy One of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
Fear not, you worm Jacob,
you men of Israel!
I am the one who helps you, declares the Lord;
your Redeemer is the Holy One of Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не бійся, Якове, червяку мій, Ізраїлю, малолюдку, — я помагаю тобі, — говорить Господь, твій відкупитель, Сьвятий Ізраїлїв. -
(en) New King James Bible Version ·
“Fear not, you worm Jacob,
You men of Israel!
I will help you,” says the Lord
And your Redeemer, the Holy One of Israel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не бойся, Иудея, ты бесценна, любимый Мой народ, забудь о страхе, воистину тебе Я помогу, Святой Израиля, Единственный, Кто может спасти, вам это говорит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якове, дуже маленький Ізраїлю! Я тобі допоміг, — говорить Бог, Який тебе визволяє, — Ізраїлю! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не бійся, ти Яковів че́рве, ти жме́нько Ізраїлева: Я тобі поможу́, говорить Господь, і твій Викупи́тель — Святий Ізраїлів! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не бойся, червь Иаков,202
малолюдный Израиль,
Я помогу тебе, — возвещает Господь,
твой Искупитель, Святой Израиля. — -
(en) New Living Bible Translation ·
Though you are a lowly worm, O Jacob,
don’t be afraid, people of Israel, for I will help you.
I am the LORD, your Redeemer.
I am the Holy One of Israel.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel;
I will help you,” declares the LORD, “and your Redeemer is the Holy One of Israel.