Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 18:2
-
Lutherbibel
Mache dich auf und gehe hinab in des Töpfers Haus; daselbst will ich dich meine Worte hören lassen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Geh hinab zum Haus des Töpfers, dort werde ich dir eine Botschaft geben!« -
Mach dich auf und geh zum Haus des Töpfers hinab! Dort will ich dir meine Worte mitteilen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Устань та й іди в хату до ганчаря: там я дам тобі почути мої слова.» -
(en) King James Bible ·
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. -
(en) New International Bible Version ·
“Go down to the potter’s house, and there I will give you my message.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Устань та йди в домівку до ганчаря; там я дам тобі почути слово моє. -
(en) New King James Bible Version ·
“Arise and go down to the potter’s house, and there I will cause you to hear My words.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Пойди в дом гончара, и Я тебе передам Мою весть в его доме". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Устань і спустися до дому гончаря, і там послухай Мої слова. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Устань, і зійди́ до дому ганчара́, і там почуєш слова́ Мої“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Go down to the potter’s shop, and I will speak to you there.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Arise and go down to the potter’s house, and there I will announce My words to you.”