Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 24:30
-
Lutherbibel
Und es geschah, da er mit ihnen zu Tische saß, nahm er das Brot, dankte, brach’s und gab’s ihnen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Jesus sich mit ihnen zum Essen niedergelassen hatte, nahm er das Brot, dankte Gott dafür, brach es in Stücke und gab es ihnen. -
Und es geschah, als er mit ihnen bei Tisch war, nahm er das Brot, sprach den Lobpreis, brach es und gab es ihnen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І от, як він був за столом з ними, взяв хліб, поблагословив, і, розламавши його, дав їм. -
(en) King James Bible ·
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. -
(en) New International Bible Version ·
When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them. -
(en) English Standard Bible Version ·
When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли вони сіли за стіл, Ісус узяв хліб і віддав дяку, а потім розломив його й роздав їм. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сталось, як сидїв Він за столом з ними, взявши хлїб, благословив, і переломивши, подав їм. -
(en) New King James Bible Version ·
Now it came to pass, as He sat at the table with them, that He took bread, blessed and broke it, and gave it to them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Он вместе с ними был за столом, то взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сталося, як сів Він за столом з ними, то, взявши хліб, поблагословив і, переломивши, давав їм; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ото, коли сів Він із ними до столу, то взяв хліб, поблагословив, і, ламаючи, їм подавав. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
За столом Иисус взял хлеб, благословил его, разломил и дал им. -
(en) New American Standard Bible ·
When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them.