Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 11:46
-
Lutherbibel
Etliche aber von ihnen gingen hin zu den Pharisäern und sagten ihnen, was Jesus getan hatte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber einige liefen direkt zu den Pharisäern und berichteten ihnen alles. -
Aber einige von ihnen gingen zu den Pharisäern und sagten ihnen, was er getan hatte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Деякі з них, однак, пішли до фарисеїв та й оповіли їм, що вчинив Ісус. -
(en) King James Bible ·
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done. -
(en) New International Bible Version ·
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. -
(en) English Standard Bible Version ·
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та деякі пішли до фарисеїв і розповіли їм про все, що зробив Ісус. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Деякі ж з них пійшли до Фарисеїв, та й сказали їм, що зробив Ісус. -
(en) New King James Bible Version ·
But some of them went away to the Pharisees and told them the things Jesus did. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им, что сделал Иисус. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Деякі з них пішли до фарисеїв і розповіли їм, що вчинив Ісус. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А деякі з них пішли до фарисеїв, і їм розповіли, що́ Ісус учинив. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им обо всем, что сделал Иисус. -
(en) New Living Bible Translation ·
But some went to the Pharisees and told them what Jesus had done. -
(en) New American Standard Bible ·
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.