Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 14:20
-
Lutherbibel
Die reinen Vögel sollt ihr essen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Esst nur Vögel, die rein sind! -
Alle reinen geflügelten Tiere dürft ihr essen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всякую птицу чистую ешьте. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Всяку птицю чисту можна вам їсти. -
(en) King James Bible ·
But of all clean fowls ye may eat. -
(en) New International Bible Version ·
But any winged creature that is clean you may eat. -
(en) English Standard Bible Version ·
All clean winged things you may eat. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всяку чисту птицю можна вам їсти. -
(en) New King James Bible Version ·
“You may eat all clean birds. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
любую же чистую птицу можете есть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А будь-якого чистого птаха можете їсти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кожного чистого птаха будете їсти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но любую птицу, которая чиста, вы можете есть. -
(en) New Living Bible Translation ·
But you may eat any winged bird or insect that is ceremonially clean. -
(en) New American Standard Bible ·
“You may eat any clean bird.