Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 11:11
-
Lutherbibel
Doch ist weder der Mann ohne das Weib, noch das Weib ohne den Mann in dem HERRN;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vor dem Herrn sind jedoch Mann und Frau gleichermaßen aufeinander angewiesen und füreinander da. -
Doch im Herrn gibt es weder die Frau ohne den Mann noch den Mann ohne die Frau.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Впрочем, ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Одначе, в Господі ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка, -
(en) King James Bible ·
Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord. -
(en) New International Bible Version ·
Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman. -
(en) English Standard Bible Version ·
Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man nor man of woman; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Однак перед Господом жінка залежна від чоловіка так само, як і чоловік залежний від жінки. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Однако ж нї чоловік без жінки, нї жінка без чоловіка, в Господї. -
(en) New King James Bible Version ·
Nevertheless, neither is man independent of woman, nor woman independent of man, in the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Перед Господом, однако, женщина зависит от мужчины, а мужчина зависит от женщины, ибо точно так, как женщина произошла от мужчины, так и мужчина родился от женщины, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Однак у Господі — ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Одначе в Господі ані чоловік без жінки, ані жінка без чоловіка. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в Господе. -
(en) New Living Bible Translation ·
But among the Lord’s people, women are not independent of men, and men are not independent of women. -
(en) New American Standard Bible ·
However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman.