Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 13:6
-
Lutherbibel
sie freuet sich nicht der Ungerechtigkeit, sie freuet sich aber der Wahrheit;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie freut sich nicht am Unrecht, sondern freut sich, wenn die Wahrheit siegt. -
Sie freut sich nicht über das Unrecht, sondern freut sich an der Wahrheit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не радуется неправде, а сорадуется истине; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
не тішиться, коли хтось чинить кривду, радіє правдою; -
(en) King James Bible ·
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; -
(en) New International Bible Version ·
Love does not delight in evil but rejoices with the truth. -
(en) English Standard Bible Version ·
it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Любов ніколи не радіє злу, але радіє правді. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
не веселить ся неправдою, а веселить ся правдою; -
(en) New King James Bible Version ·
does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
не радуется недоброму, а вместе с другими радуется правде. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
не радіє з несправедливості, а радіє з істини; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
не радіє з неправди, але тішиться правдою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Любовь не радуется неправде, но радуется истине. -
(en) New Living Bible Translation ·
It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out. -
(en) New American Standard Bible ·
does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;