Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Kolosser 3:19
-
Lutherbibel
Ihr Männer, liebet eure Weiber und seid nicht bitter gegen sie.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr Männer, liebt eure Frauen und kränkt sie nicht. -
Ihr Männer, liebt die Frauen und seid nicht erbittert gegen sie!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мужья, любите своих жён и не будьте к ним суровы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чоловіки, любіть жінок і не будьте прикрі супроти них. -
(en) King James Bible ·
Husbands, love your wives, and be not bitter against them. -
(en) New International Bible Version ·
Husbands, love your wives and do not be harsh with them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Чоловіки, любіть жінок своїх і не будьте суворі з ними. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чоловіки, любіть жінок і не бувайте гіркими до них. -
(en) New King James Bible Version ·
Husbands, love your wives and do not be bitter toward them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мужья, возлюбите жён ваших, не будьте с ними строги. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чоловіки, любіть дружин і не будьте суворі до них. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чоловіки, — любіть дружи́н своїх, і не будьте суво́рі до них! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мужья, любите ваших жен и не будьте к ним суровы. -
(en) New Living Bible Translation ·
Husbands, love your wives and never treat them harshly. -
(en) New American Standard Bible ·
Husbands, love your wives and do not be embittered against them.