Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Kolosser 3:4
-
Lutherbibel
Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der Herrlichkeit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch wenn Christus, euer Leben, erscheinen wird, dann wird jeder sehen, dass ihr an seiner Herrlichkeit Anteil habt. -
Wenn Christus, unser Leben, offenbar wird, dann werdet auch ihr mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж Христос, ваше життя, з'явиться, тоді й ви з ним з'явитесь у славі. -
(en) King James Bible ·
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Так, Христос — ваше життя, та коли Він знову прийде, ви розділите з Ним Славу Його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж Христос, життє ваше, явить ся, тодї і ви з Ним явитесь у славі. -
(en) New King James Bible Version ·
When Christ who is our life appears, then you also will appear with Him in glory. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Христос, в Ком жизнь наша, явится во время второго пришествия, то и вы явитесь вместе с Ним во всём великолепии. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли з’явиться Христос — ваше життя, тоді й ви з’явитеся з Ним у славі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли з'я́виться Христос, наше життя, тоді з'явитеся з Ним у славі і ви. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ваша жизнь — Христос, и когда Он будет явлен миру , тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе. -
(en) New American Standard Bible ·
When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory.