Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an Thimotheus 2:13
-
Lutherbibel
Denn Adam ist am ersten gemacht, darnach Eva.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn Gott hat zuerst Adam geschaffen, den Mann, und danach Eva, die Frau. -
Denn zuerst wurde Adam erschaffen, danach Eva.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Адам бо спершу був створений, а Ева потім. -
(en) King James Bible ·
For Adam was first formed, then Eve. -
(en) New International Bible Version ·
For Adam was formed first, then Eve. -
(en) English Standard Bible Version ·
For Adam was formed first, then Eve; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Кажу я так, бо спочатку Адама було створено, а потім уже Єву. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Адама бо перше створено, опісля ж Еву; -
(en) New King James Bible Version ·
For Adam was formed first, then Eve. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я говорю это, потому что сначала был сотворён Адам, а после него Ева. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо Адам був створений першим, а потім Єва. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ада́м бо був створений перше, а Єва потому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь первым был сотворен Адам, а потом Ева,4 -
(en) New Living Bible Translation ·
For God made Adam first, and afterward he made Eve. -
(en) New American Standard Bible ·
For it was Adam who was first created, and then Eve.