Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 28:20
-
Lutherbibel
Denn das Bett ist so eng, daß nichts übrig ist, und die Decke so kurz, daß man sich drein schmiegen muß.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann trifft das Sprichwort auf euch zu: ›Das Bett ist zu kurz, um sich auszustrecken, die Decke ist zu schmal, um sich zuzudecken.‹« -
Das Bett ist zu kurz, man kann sich nicht ausstrecken, die Decke ist zu schmal, man kann sich nicht einhüllen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І ліжко буде занадто коротке, щоб простягнутися на ньому, і покривало занадто вузьке, щоб обгорнутись. -
(en) King James Bible ·
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. -
(en) New International Bible Version ·
The bed is too short to stretch out on,
the blanket too narrow to wrap around you. -
(en) English Standard Bible Version ·
For the bed is too short to stretch oneself on,
and the covering too narrow to wrap oneself in. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ложе буде вам надто коротке, щоб простягнутись, — укривало надто узке, щоб ним обгорнутись. -
(en) New King James Bible Version ·
For the bed is too short to stretch out on,
And the covering so narrow that one cannot wrap himself in it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда вы поймёте притчу: человек спал на постели, которая была слишком коротка для него, и укрывался одеялом, слишком узким, чтобы завернуться в него. Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пригнічені, не можемо битися, а самі маємо сили себе зібрати. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо буде постеля коротка, щоб на ній розтягну́тись, а покрива́ло вузьке, щоб накри́тися ним, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться,
одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него.140 -
(en) New Living Bible Translation ·
The bed you have made is too short to lie on.
The blankets are too narrow to cover you. -
(en) New American Standard Bible ·
The bed is too short on which to stretch out,
And the blanket is too small to wrap oneself in.